罗的鹅诗
作品名称
鹅颂
创建年份
初唐
文学体裁
五言诗
作者
罗·
快的
航行
注释翻译
创作背景
作品欣赏
作者简介
原著
756.2万次播放02:47
《鹅颂》:初唐诗人罗七岁时所作的一首五言古诗。
鹅颂
***3张
《鹅颂》诗相关作品
鹅,鹅,鹅,曲香向天歌1。
白发飘绿水,红掌搅清波2。[1]
注释翻译
诗歌注释
曲香:弯脖子。宋:长音。
表盘:笔画。[1]
诗歌翻译
“鹅!鹅!鹅!”
面对蓝天,一群鹅正弯着脖子唱歌。
雪白的羽毛漂浮在碧绿的水面上,红色的脚掌划着清澈的波浪,就像划桨一样。[2]
创作背景
小时候,罗住在义乌县北部的一个小村庄里。村外有个池塘,叫罗家塘。每年春天,柳条在池塘边飘扬,水清澈见底,大雁在水面上成群结队,景色格外迷人。一天,家里来了一位客人。客人见他英俊聪明,就问了他几个问题。罗宾国王回答问题像流水一样,这使客人们感到惊讶。当王洛宾跟随客人来到罗家塘时,池塘里漂浮着一群白鹅。客人们对尝试王洛宾很感兴趣,所以他们指着鹅,请他用它写一首诗。王洛宾稍加思考后写下了这首诗。[3]
作品欣赏
诗的第一句连续用了三个字“鹅”。这种反复的唱法表达了诗人对鹅的喜爱,增强了情感效果。
第二句,大雁鸣叫的表情给人听觉。鹅的声音宏亮,而“曲”字使鹅伸长脖子、低头朝天的形象十分生动。这句话先写你看到的,再写你听到的,很有层次。
上面讲的是大雁在陆地上行进,下面两句讲的是大雁在水中悠闲地游动。这位小诗人用了一组对偶句,从色彩方面描写了大雁在水中游动的情景。鹅的毛是白色的,但是河水是绿色的。“白”和“绿”的对比鲜明刺眼,是对的一句话;同样,鹅的蹼是红色的,水波是蓝色的,“红”“绿”都很艳丽,也是如此。两句中“白”和“红”是相对的,“绿”和“青”是相对的,是一对上下。如此往复,反其道而行之,其妙无穷。
在这一对句子中,动词的使用也是恰到好处。“浮”字表示鹅在水中无忧无虑,一动不动。“拨”字表示鹅在水中用力划水,引起波浪。就这样,动静相生,写出了一种变化的美。