苏轼翻译的《小诗谈集》

《小石塘》是柳宗元写的。

翻译:

从山上向西走120步,就能听到竹林对面的水声,好像是玉佩和玉环碰撞的声音。我心里很高兴。于是砍了竹子,开了一条小路,顺着趋势走下去,看到一个小水池,特别清晰。池底整体是一块石头,靠近岸边,石头底部部分滚出水面,形成洞穴、岛屿、峭壁、岩石等各种形状。郁郁葱葱的树木,绿色的藤蔓,覆盖扭曲,摇曳坠落,参差不齐,随风飘动。

池塘中游大约有一百多条鱼,它们似乎都在没有任何支撑的情况下在空中游动。阳光直射池底,把鱼的影子映在水底的石面上,纹丝不动;突然他又游走了。来去轻快,好像在招待游客。

沿着水池向西南望去,溪水曲折如北斗七星,弯曲如蛇爬行,或隐或现,都看得清清楚楚。溪岸边的情况犬牙交错,看不清水源。

我坐在池塘边,周围是竹子和树林。这里安静而冷清,让人感到心酸和寒冷。它是如此的安静和深沉。由于这个地方太冷清,不能久留,我记下了这个场景就离开了。

与我一起远行的人有吴武灵和古巩,还有我的弟弟宗宣。作为跟随者,我们身后跟着两个年轻人,一个叫崔,一个叫原谅自己,一个叫冯毅。