小学生看音标版的书。
我一直在给大家找各种好书,经常有读者来和我分享,说孩子因为我推荐的书而爱上阅读,这真的是我最开心的事情!
特别让我有成就感的是,去年发现了很多适合小学生看的经典文学书籍。很多孩子就是从这些书开始的,他们的阅读从一般的阅读变成了精读,开始深入的、深思的阅读。以后我会一直探索更多的经典书籍,因为那些经过时间和权威验证的作品,那些文字不断打磨,融入作者思想的作品,一定会让孩子受益匪浅。
这样的好书我再多也不嫌多。如果我找一套书,孩子的阅读能力和思想深度需要大量高质量的书来“养活”他们。
前不久发现了一套经典书籍,全球儿童文学收藏和国际获奖系列,不仅在星光熠熠很受欢迎,而且汇集了世界各大童书奖项的获奖作品。这是一套非常适合幼儿独立阅读的经典文学书籍!因为我找到的这套是拼音版的!
其实每次我给大家推荐好书,都有很多家长点名要拼音版的,也有很多留言问有没有好的音标书。
拼音作为识字的重要工具,绝对是帮助孩子尽快进入自主阅读的桥梁。
但是,现在对阅读的要求越来越高。应该从低年级开始就给孩子高质量、有意义的文学作品。但是市面上的音标书质量良莠不齐,能达到我心中标准音标书的真的不多见。
经过千挑万选,我终于找到了这套全球儿童文学作品集国际获奖系列(朱茵版)。
经过时间、市场、权威的检验,经典当之无愧。
“全球儿童文学收藏丛书”系列是一个非常经典的系列。早在2008年,湖南少年儿童出版社就创作了一套“全球儿童文学收藏丛书”。它收集了130多部儿童文学名著,出版了十几年的几个版本,但几乎是零差评。今天的“国际获奖系列”选自《全球儿童文学》图书集(130多册)。它最大的特点就是入选的15本书每一本都获得了世界大奖!有些人赢得了不止一个奖项。
《豆蔻小镇的居民和强盗:挪威国宝级儿童作家埃格纳的代表作》获得挪威国家教育奖;
《帅猪历险记》:德国经典幽默童话,画家获国际安徒生插画奖;
《小洪扎的乡村旅行》:国际安徒生奖获得者里哈的代表作;
尼姆的老鼠:纽伯瑞金奖;
……
都是外国文学作品,翻译水平也需要考虑。当我看到两个名字时,我感到轻松自在——叶君健和任溶溶。
我相信任溶溶先生对此很熟悉。
老先生叶君健是世界上第一个翻译安徒生的人,丹麦女王为此授予他“丹麦国旗勋章”。
这样的好书,经过时间、市场、权威的诸多考验,成为“经典”,实至名归。
处处照顾低年级孩子的阅读习惯
这套书我仔细看了好几遍,发现越看越能体会。
要知道,并不是所有的音标书都适合低年级孩子独立阅读。一套书能否让孩子快乐的阅读并从中汲取营养才是王道。
仔细看这套书的选材。虽然有一定的哲学和思想深度,但每本书都充满了童趣和想象力。主角活泼生动,故事情节有让孩子反复阅读的魔力。
也有很多非常有名的文章。
比如小熊维尼就是经典的英国童话。想必很多家长都听说过迪士尼的小熊维尼,这部电影是根据小熊维尼的故事改编的,全世界的孩子都非常喜欢。
小熊这个憨熊之所以成为不朽的童话形象,主要是因为作者把一只泰迪熊写成了一个具有立体性格的童话男孩形象。
贪吃,调皮,幼稚,傻,但快乐,开朗,热情,面对危急情况能急中生智,能爬山,涉水,探险,无所畏惧,表现出熊的特质,有孩子的童趣,孩子就会有代入感。
《豆蔻小镇的居民和强盗》的作者托比扬·埃格纳是挪威的国宝级作家,曾两次获得挪威国家教育奖。这本书是小学二年级的课后必读。
他去的豆蔻小镇是一个奇妙的小镇,是孩子眼中的孤岛,是大人眼中的乌托邦。在这里,友善和善良可以改善人与人之间的关系,即使是强盗也可以让他们善良和值得信赖。
我和千寻最喜欢的是书中温暖的电车。它有铃铛。大家都不用买票。售票员会递给你一听饼干、棒棒糖或蛋糕。一路上大家都会玩得很开心。虽然只是一个细节,但却特别能表现出豆蔻小镇的温暖和友善。
书中有许多歌曲,如《强盗之歌》、《弹钢琴的贾莱亚》等。孩子会主动加上自己的曲子,像往常一样唱着念着。我当时很惊讶,因为年纪小的孩子读拼音也很感兴趣,节奏感很强。孩子沉浸其中,就会情不自禁地看着歌词唱。
除了感人的故事,这套书还在排版、图文搭配、插图着色等方面进行了优化,更加符合幼儿的阅读习惯。
高水平的插画和精美的装帧让人爱不释手,可以帮助孩子更好地理解故事,提高审美能力,让想象力放飞。
附上一本阅读手册,里面的著名书评有助于孩子更好地理解每个故事的主题。
手册还为孩子提出了很多问题,非常方便家长和孩子互动讨论。
本书集结的15作品来自美国、英国、德国、奥地利、瑞士、挪威、捷克、保加利亚等8个文学领域最强的国家,创作者均为世界顶级文学作家。
获奖名单很长,很多都获得了安徒生奖、纽伯瑞奖等非常重磅的儿童文学奖,含金量超高!这些书很多都入选了各种“小学生必读书籍”,也是市面上最畅销的口碑之作!
《豆蔻小镇的居民与强盗》这本书,很多家长一定很熟悉。作者托比扬·埃格纳是挪威的国宝级作家和插画师,曾两次获得挪威国民教育奖。新课标推荐小学生必读书目,小学读物由清华附小窦桂梅校长推荐,市面上已售出百万册。
《帅猪历险记》入选全国小学生分级阅读书目(接近母语)和2065438+2009三年级自主阅读书目。除了引人入胜的故事本身,它的插图是安徒生插图奖得主沃尔夫·赫布鲁格的奉献。
此外,这套书凭借其高质量的内容、语言和质量,得到了全球文学界的联合推荐:
也被很多国内儿童文学大咖推荐过:
这套书包含18个主题,比如爱、宽容、友谊、亲情、自我认同、勇气、挫折、生命、自由、热爱自然、热爱生活。通过故事,为5-9岁的孩子提供正确认识自我、人生和挫折的解决方案,以及情感和价值认同、逆商培养。
中国版的《豆蔻小镇的居民与强盗》销量百万,讲述了一个流行的主题——爱与包容。
生活中善与恶两大价值命题,在小镇的快乐居民和懒惰强盗中轻松有趣地消解,最终将“恶”巧妙地转化为“善”,帮助塑造儿童的价值认知。
“小茶匙老太太”来自北欧童话。它很少把一个乡下老太太作为儿童故事的主角。这种身份让孩子很容易联想到自己的奶奶或外婆,代入感很强。
这本书的故事虽然充满了想象,但又不失生活的现实主义,夸张中不失幽默,体现了北欧童话的浓郁特色。
《来自保加利亚的比比扬历险记》有很强的故事画面感。捣蛋鬼毕碧阳和可怕的魔鬼因为同一个爱好——恶作剧而成为朋友。但是在相处的过程中,他们的分歧让双方都受到了不同程度的伤害。
比比眼用自己的智慧,主动告别了小恶魔,回归了家庭的温暖和爱,让读书的孩子们深深感受到了如何爱自己,爱别人。
从国外引进的文学书籍的翻译质量非常重要。好的翻译能准确传达原著的思想,也能让孩子读起来流畅,不会有违和感。
这套书汇集了包括叶君健和任溶溶在内的八位译者,确保翻译出来的文字准确流畅。
《七个小矮人传》的译者是杨,中国著名的翻译家。2018获中国翻译界最高奖——翻译文化终身成就奖。
本书开篇就用简单易懂的文字描述了白雪公主离开后小矮人们的生活变化。
寥寥数语,就有了画面感。孩子们完全可以想象小矮人的房子有多脏。想知道接下来会发生什么。
这是适合低年级孩子阅读的语言,简单,细腻,充满代入感。这对他们的阅读和写作有很大的参考意义。
《比比岩历险记》、《小洪杂乡村游记》的译者是中国作家协会会员、国际儿童文学研究会会员、享受国务院特殊贡献津贴的浙江师范大学教授魏巍。
其他作品也由国内著名翻译家和杰出学者翻译,如贾、石、孙法立、徐继贵等。
《小熊和小狗跑出去了》译者史:
《帅猪历险记》译者徐继贵:
阅读名家翻译的经典作品,可以帮助孩子培养语感,提高词汇量,在不知不觉中积累写作素材,为以后的写作打下良好的基础。