谐音广告语言
1.外面找衣服,里面找衣服——92南京服装商品交易会广告
这个例子用了两次“我渴望看透”这个成语,其中本义用在前面,表示我渴望透过眼睛去看;而“穿”字放在引号里,意思是把衣服穿在身上。像这样改变成语中一个语素的意思做广告的效果还是不错的。同样,下面的例子也很好地运用了转换成语语义的方式:
2.从零开始——一家石灰厂的广告
“白手起家”的本义是“两手空空”,这里用“白”为石灰厂做广告,非常巧妙。
3.包罗万象——一家饺子馆的广告
“包罗万象”本来是指什么都不包括,即包含了事物的全部含义,其中“包”就是“包含在其中”。这则广告是用来指代包娇子的“包”,让这个多义词的语义联系变得合理。
4.求之——一个中药店的广告
这个成语的原意是指使自己陷入困境。作为世界药学的独特中药,一直有“良药苦口利于病”的说法。所以生病了就要好好用中药。好的中药是苦的,患者当然愿意“自讨苦吃”。
5.名不虚传——一则当铺广告
“应得”的读音是dānɡ,意思是承受,整个成语意思是承受某种荣誉或称号;这里的“典当”改为dànɡ,意思是用某物作抵押向典当行借款,是典当行的“典当”。虽然发音不同,但词形完全一样,所以利用成语中某些词的发音差异来制作广告的方法也是值得肯定的。
参考资料:
/article.asp?articleid=655