小学和初中英语教材中的人物名称

李雷和韩梅梅是人民教育出版社1991版初中英语教材(试用版)中的第一个字。

刘道一女士是这本初中英语教材的中文主编。当时,她和朗文出版集团有限公司的格兰特先生一起,主持编写初中英语新教材。课本上的故事是一个英国人格兰特创造的,家庭模式是双方共同研究的。最后设计了英国的格林家族和加拿大的里德家族。故事从美国的King和Smith4四个家庭开始,中国的四个家庭加上老师和学生。

刘道一说,李雷和韩梅梅是中方编的名字,纯粹是为了方便刚开始学英语的中学生:“李雷的发音比李广。”之所以叫美美,是因为“中国人也喜欢‘双’字,这是个昵称,比较好听”[1]。

教材以图片为主,每篇课文至少有两到三张图片讲述生词和句子。图像都是中方操纵的,王维桢是当年的主要画家。韩梅梅是王伟贞最“细心”的形象:耳朵很短,表情严肃,校服领口最高的一颗扣子一直没开。不过,谨慎的王伟贞还是决定至少让其中一位老师——高老师——表现出一些“资历”。“那时候老师给孩子们的第一印象应该是单纯的”,但是这个个子很高的女老师,不仅穿着裙子,还留着卷发,颇有女人味。

人民教育出版社初中英语教材(1993)

那套教材已经用了七年了。2000年,人教社出版了修订版的英语教材。原来1000单词掌握600单词的要求太低了,需要新版本提高难度。旧教科书不再使用,李磊和韩梅梅退出了90后的视野。“换了多套教材后,很多人还是怀念原来那套。”刘道一说。

至于教科书中的李磊和韩梅梅是否有过恋情,此前也有媒体报道过。刘道一听说后,忍不住笑了,回应说他们从头到尾没说过几句话,因为怕早恋,所以故意不让他们有太多接触。插画师王伟真说:“那时候画画要警惕,不能教孩子任何不好的东西。”

在教育学会即将出版的一套新的初中英语教科书中,韩梅梅已经与姆山夫人和她的丈夫韩刚(韩刚)结婚。梅梅结婚了,新郎不是李雷。韩太太整天在厨房忙着,带着两个孩子,韩可可(可可)和韩熙熙(珍爱)。她看起来像一个慈爱的母亲,而李雷成为一名戴眼镜的老师,她的妻子是未知的。韩梅梅的孩子分别叫韩可可和韩西西,翻译过来就是-Coco和Cherish,似乎表达了她不能嫁给李雷的遗憾。