曹植的七步诗原作

一、原文:《七步诗》三国——曹植。

煮过的豆子被当作汤,发酵成汁。

蜂蜜在壶下燃烧,豆子在壶中哭泣。

本是同根生,何必急着互炒。

二、翻译:

煮豆子做豆汤。我想把豆子的残渣过滤掉,留下豆汁做汤。豆茎在锅下烧,豆子在锅里哭。豆子和豆茎最初生长在同一个根上。豆茎怎么能这么急着折磨豆子?

这首诗用同根生的糯米和豆子来比喻同父异母的兄弟,用糯米炒他们的豆子来比喻杀害弟弟的骨肉兄弟曹丕,表达了对曹丕的强烈不满。

赞赏:

全诗以炒豆子的比喻控诉曹丕对自己和其他兄弟的残酷迫害。语气委婉深沉,讥讽中有提醒和规劝,一方面体现了曹植的聪明,另一方面也体现了曹丕迫害兄弟姐妹的残忍。

当然,这首诗的风格与曹植的其他诗并不一致。因为是仓促制作的,所以远远谈不上语言的锤炼和图像的细腻。它以恰当生动的比喻和清晰深刻的含义赢得了千百年来读者的赞赏。