高登(杜甫)

编辑杜甫的这一段

攀登高峰

唐·杜甫

风又急又高,猿猴叫得很伤心,鸟儿在白沙的白沙里打转。

一望无际的树簌簌落下树叶,长江不可预料地在奔腾翻滚。

悲凉秋景里的李,常年游子,在疾病缠身的今天独自生活在高台上。

历尽艰辛,苦尽仇恨,白发满发,酒杯杯残损悬。

编辑本段的翻译:

风急天高,水清沙白的江面上有鸟盘旋,很是伤感。

一望无际的树簌簌落叶,一望无际的长江滚滚而来。

悲到秋色,感觉万里常年漂泊,一生多病,今日独在高台上。

历经千辛万苦,白发遮鬓,贫穷贫困悬了愁杯。

作者:

杜甫(712-770),字美,名少陵夜老、杜少陵、杜工部等。中国古代伟大的现实主义诗人,与李白并称为“杜丽”、“诗圣”。他一生写了1400多首诗,大部分反映了人民的疾苦。祖籍湖北襄阳,河南珙县人。远祖是初唐著名诗人杜预,父亲是杜宪。唐肃宗,官方左拾遗。入蜀后,经好友推荐,任剑南戒毒所参谋,并加派员外郎为校工部。因此,后人也称他为杜士毅和杜工部。

编辑这段“上山”的赏析

这首诗是杜甫大历二年(767)在夔州时所作。当时诗人在长江岸边的夔州生病。全诗通过登高看秋江风光,表达了诗人多年漂泊、旧病缠身、孤独寂寞的复杂心情,慷慨激昂,感人至深。杨伦称赞这首诗为“杜集七言律诗之首”(杜氏经全),胡应麟的《诗》更是令人赞叹,是古今七言律诗之冠。

前四句是关于爬山的。第一副对联对上了。诗人着眼于夔州的特定环境,用“风急”二字带动中华全国联合会,从一开始就写出了千古传诵的绝句。夔州因其众多的猿类而闻名,而峡谷更因其多风的天气而闻名。秋天天气凉爽,但是这里有风。诗人登高,峡中传来“高猿啸”之声,意为“空谷回响,悲转悠悠”(《水经注·江上》)。诗人把视线从高处移向江湖,在碧水白沙的背景上,点缀着随风飞舞、不回头的鸟儿。这真是一幅美丽的画。其中,天、风、沙、朱、猿啸。鸟飞,天造地设,天生一对。不仅上下句正确,句子也自我正确,如上句“天”对“风”;“高”对“急”;接下来的句子“沙”对“朱”,“白”对“青”,节奏十足。经过诗人的艺术提炼,十四个字,每一个字都准确恰当,都是虚名。用文字来说,“谢谢你的斧头”,已经到了一种奇妙而艰难的境界。更值得注意的是,第一句中“为”字通常是平声,但这首诗是平声韵。沈德潜有一句称赞“两句仍用韵,只是风格变了”(《唐诗》)。

这幅对联体现了夔州秋天的典型特征。诗人抬头看着无边无际沙沙作响的树叶,低头看着一望无际滚滚向前的河流。他一边写风景,一边深情的抒发自己的感受。“无边无际”和“取之不尽”让“沙沙”和“滚滚”更为生动,既让人想起树木倒下的声音和汹涌澎湃的长江,又无形中传递出青春稍纵即逝的感觉:壮志难酬。通过阴森悲凉的对话,展现了高超的笔力,确实有“修宫”和“倾百川于东”的磅礴气势。前人称之为“古今绝步”、“句中改造”是有道理的

前两副对联极力描写秋景,直到项链才点出“秋”字。“独在台上”表现的是诗人从高处俯瞰,将眼景与心紧紧联系在一起。《常客》点出了诗人的漂泊人生。“百年”的意思是有限的生命,这里指的是暮年。“悲秋”二字写得很痛苦。秋天不一定是悲伤的,但当诗人目睹了荒凉壮美的秋景时,不禁想起了自己的流放、老弱病残,于是生出了无限的悲伤。诗人总结了一个最容易悲秋爱独上台的久客的感受,让人深深感受到他沉重的情感脉搏。这副对联的“万里”和“百年”与上副对联相同。“无边”和“无尽”也有相互呼应的作用:诗人的旅行忧虑和孤独,像落叶和河流,被无休止地推着、赶着走,情与景融为一体。在这一点上,诗中已经赋予了思乡异乡的一般含义,增加了长期孤独的内容,增加了人们悲秋和病痛折磨的感情,增加了万里和人暮年离家的叹息,使诗歌更加深刻。

尾接结,分五六句。诗人饱受困苦贫穷之苦,忧国忧民,头发越来越花白。除此之外,因为疾病和酒精的剥夺,更是让他们难以释怀。诗人的矛盾心理很好理解,因为他本来渴望爬得高,看得远,现在却无端挑起仇恨,平添忧愁。前六句是“飞摇”,这里是“柔冷,无限哀愁无以言”(《诗》)。

诗的前半部分描写风景,后半部分抒情,文笔各有千秋。第一联着重描绘眼前的具体景物,就像画家的工笔,把形、声、色、态一一表现出来。第二副对联重在渲染整个秋天的气氛,就像画家的写意。只应该是生动传神,让读者用想象来补充,一式三份的表达自己的感受,从纵向(时间)和横向(空间)两个方面入手,从异乡写到病残的生活。翻两番从白发多,护病戒酒,归结起来就是时代的艰难才是贫穷的根源。就这样,杜甫忧国伤国时的感悟跃然纸上。

这首诗的八个句子都是正确的。乍一看,开头和结尾好像都“不对劲”,胸腹部好像也“不对劲”。仔细琢磨,“文章里的每一句话都是法律,句子里的每一个字都是法律。”不仅“整篇文章都可以教”,而且“遣词造句”,“古今之人,皆不敢言,也绝不会言”。能赢得“佳作”的美誉是理所当然的(见胡应麟的诗)。

这首诗的著名诗句是树叶像瀑布的水花一样飘落,而我看着长河总是滚滚向前。

编辑本段的解决方案

这首诗写于唐代宗大理二年七六七年秋。当时安史之乱已经过去四年了,但是地方军阀趁机互相争夺地盘。杜甫进入严武幕府,依靠严武。不幸的是,严武不久就去世了,这使他失去了依靠。他只好离开经营了五六年的成都草堂,买了船南下。他本想直奔夔门,但因为生病,在云安待了几个月才到达夔州。如果不是当地政府的关心,他不会在这里住三年。在这三年里,他的生活依然很艰难,身体也很不好。

这首诗是一位56岁的诗人在这种极其尴尬的情况下写的。那一天,他独自登上夔州白蒂城外的高台,百感交集地爬上去看着。你在希望中看到的,激起了你心中的感动;秋江凄凉的景色唤起了他漂泊的生命体验,渗透着他的旧病和孤独。于是,就有了这部被誉为“古今第一七言法”的巨著。

编辑本段的句子解决方案

风又急又高,猿猴叫得很伤心,鸟儿在白沙的白沙里打转。

天高风急,秋风冷,猿猴啼哭,甚是凄凉;清江洲,沙岸白茫茫,鸥鹭低空归翔。前两句在比较中还是重用了押韵,句子都是自对齐的,没有一个是名词性的。这是诗人爬山时看到的景象,构成了一幅悲凉的秋景画卷,为全诗定下了基调。抬头望去,江天本来是开阔的,但在诗人的笔下,却强烈地感受到风的悲凉,猿的哀鸣,鸟的婆娑,都被看不见的秋气所控制,仿佛一切都处于秋气到来的不确定状态。“风急”。夔州位于长江岸边,三峡之首瞿塘峡的入海口。以水急风大著称。《猿猴嚎啕》,武侠中猿猴众多,声音凄厉。当地民歌说:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声哭。”“朱”是水中的一小块陆地。

一望无际的树簌簌落下树叶,长江不可预料地在奔腾翻滚。

落叶,无边无际,纷纷扬扬,簌簌落下;奔流不息的长江,汹涌澎湃,滚滚向前。颛顼是千古名句。写的是秋天庄严萧瑟而辽阔的景色,一抬头一低头,稀稀落落。“无边”放大了落叶的样子,“沙沙”加快了飘落的速度。我在写景的同时,深刻地抒发了自己的感情,传达了青春稍纵即逝,壮志难酬的感觉。它的境界非常壮丽,它对人的触动不仅限于岁末的悲凉,还提醒人们生命的消失和有限,宇宙的无限和永恒。通过沉郁悲凉的对话,展现了诗人高超的笔法,有“造木筏行坂本”和“关注东方”的磅礴气势。前人称赞其为“古今绝无仅有”。

悲凉秋景里的李,常年游子,在疾病缠身的今天独自生活在高台上。

我在万里漂泊,常年在外地生活,对秋景更感伤感;从我出生开始,我就一直生病,今天我一个人在高台上。颈联是诗人一生的高度概括,有顿挫之神。诗人从空间(万里)和时间(百年)两个方面进行书写,将一个最有可能悲秋病怏怏独自登台的长住客的感受,融合成一段浩瀚而泥泞的对话,让人深深感受到他沉重的情感脉动。语言极其简洁,是千古名句。宋代学者罗大靖在《和林宇录》中分析这幅对联:“万里远;悲秋,当悲也;做客,旅游;常客,长途旅行;百年来,牙齿也在凋零;有病又有病;台者,高处也;独自在舞台上,没有亲戚朋友;十四字之间有八义,对偶极准。”“八义”,即八悲:客居他乡是悲;常客,二悲;万里是客,三悲;当萧瑟的秋天,四个人悲伤;几年过去了,一事无成,五难过;亲友之死是六悲;一个人去邓很难过;生病很难过。

历尽艰辛,苦尽仇恨,白发满发,酒杯杯残损悬。

世态炎凉,生活艰难,常恨鬓白如霜;浊酒杀愁,穷到需要戒酒。对联的结尾转而哀叹个人身边的琐事,与开场的《楚辞》般的磅礴世界形成了悲壮的对比。“苦恨”就是深深的悲哀和仇恨。“落魄”,还是说自己抑郁失意。新浊酒杯:一般解读为禁欲,不合适。“停止”是指在继续某个动作状态的途中暂时中断。这句话的意思是我一个人上台,一个人喝浊酒,没有亲人朋友陪伴。我慢慢举起杯子解忧,停在嘴边——身体承受不了。我一直在不停地喝,从来没有过停杯的经历。我不禁为自己的身心衰退感到愕然。新是指第一次出现。“浊酒”是相对于“清酒”而言的一种劣酒,就像今天的米酒,古代称之为“醪”。

编辑此段以进行评论。

这是一首最能代表杜甫诗歌中苍凉、辽阔、气势的七言律诗。前两联写的是爬山看风景,后两联表达的是爬山的感受。以情择景,情思嵌景,充分表达了诗人多年漂泊、忧国伤时、病态孤独的复杂情感。但高爽的风格却是雄伟、大方、浑厚、意气风发,古今绝无仅有。

这首格律诗很特别。其四句押韵,均为对工,前两句自正。可以说是“一文句句有节奏,一句话句句有节奏”。就山水描写而言,有细致入微的描写(第一联),描写了风、天、猿、岛、沙、鸟等六种景物的形、声、色、态。每一个场景都只有一个字描述,却生动、精炼、传神;有大量的写意(对联),传递着秋天的神韵。歌词写的时间很长,写的是“常来做客”的回忆;还有横空墨迹,行“独舞台”后写“万里”。从一生漂泊,写到灵魂和骨头的漂泊,最后把时代的艰难归结为贫穷的根源。如此错综复杂的手法的运用,让诗人在忧国忧民、伤国之心的时候,感到压抑和悲壮。难怪明代胡应麟的诗说全诗“五十六言”,如海底珊瑚,薄而难名,深不可测,却又辉煌有力。前无古人,后无来者,但说点什么的是杜甫的诗,而不是唐诗耳。不过这首诗应该是古今七律第一,不一定是唐代第一。"